Прогрес с Multilingual WP

През последните две седмици нямах особено голяма възможност да отделя много време за работа по плъгина, ОБАЧЕ съм горд да заявя че 2 доста големи неща се случиха през това време:

1. Започнах да ползвам плъгина за голям корпоративен сайт

В компанията в която работя в момента получихме задачата да превърнем един ASP.NET сайт в WordPress сайт. Сайта е на два езика и има сравнително много съдържание – добре де, около 70 страници за всеки език и една камара файлове не е чак толкова много, но е значително повече от средностатистическия уеб сайт. Тъй като реших да не иползвам qTranslate когато стане дума за големи многоезични сайтове, реших да изпробвам моя плъгин и да видя как ще се сработи с подобен сайт и нуждите му.

Докато работех по сайта успях да намеря някои малки проблеми, които успях да оправя много бързо. Като цяло нищо сериозно не се появи, което ме кара да се чувствам по-сигурен относно (надявам се)скорошното пускане на плъгина за масова употреба

Също така се натъкнах на един друг проблем на многоезичните сайтове – понякога не всяка страница трябва да е достъпна на всеки език. Понякога искате да покажете специфично съдържание само за конкретен езики/езици. Ето следния пример:

Имате университет и на сайта му сте публикували информация за него – включително адрес, контакти, тн. Също така сте създали страница на майчиния ви език за програмите и намаленията от които местните студенти могат да се възползват – информация, която определено не е подходяща и нужна за чуждестранните ви студенти и тяхното посещение в сайта не трябва да се обременява с тази допълнителна информация. От друга страна сте създали и страница на чужд език, която обяснява какво предлагате на чуждестранните си студенти – отново нещо, което местните студенти няма да имат полза от. В крайна сметка искате да показвате тези страници само на очакваната за тях аудитория.

Почовърках малко тук и там и накрая намерих специфично решение за този сайт. Решението работи сравнително просто – на екрана за редактиране на всяка страница/публикация има панел със отметки за всеки един от активните в момента езици. Когато изберете някой език от този списък, тази страница става напълно недостъпна за съответния език – тя се премахва от навигацията, търсения, дори и ако се опитате да отворите страницата посредством правилния и адрес, ще получите грешка 404 – тоест, че страницата не е намерена. В момента се замислям да добавя тази функционалност към плъгина, обаче определено ще се наложи да поработя върху нея още малко.

2. Първия сайт който ползва Multilingual WP е вече на лице

Добре де – втория сайт, за който знам, но така или иначе не броя themoonwatch.com

Това е сайта за един от отборите които ще участват в състезанието Red Bull X-Alps тази година. Можете да разгледате техния сайт тук – X-Alps – BasqueTeam. Човека който разработи сайта е един от членовете на отбора – Iñigo Arizaga. Той първоначално се свърза с мен във връзка с няколко проблема с плъгина ми, и в последствие продължи да ме оведомява за малките проблеми на които се натъкваше докато разработваше сайта. Това беше изключително полезно за мен и за плъгина и аз много го оценявам Искам да им пожелая късмет, попътен вятър и подходящи метеорологични условия и най-важното – да се насладят на състезанието!

 

Във връзка с това – ако някой друг е успял да подкара сайта си ползвайки Multilingual WP за да го направи многоезичен – чувствайте се свободни да оставите коментар с линк към сайта си, така че аз(и всички останали) да разберат за него.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *